Tradução das Cutscenes de /Join CrashRuins

O Retorno a Dwakel

Olá pessoal, tudo bem? Mais uma vez fazendo ponta em algo que é necessário atualizações, vamos participar de uma grande aventura em /join CrashSite, em busca de uma espaço nave de viagem no tempo, junto é claro da Valencia, em busca de um item raro. Continue lendo

Always put a magic item in / Sempre coloque um item mágico dentro

Para onde olho apenas vejo itens raros

 

Valencia: O scanner detectou Bastão Encantado das habilidades relâmpago continua nessa nave! Olhe parece que um sinal forte de magia está vindo…

Valencia: Bem aqui…

Valencia: Abra isso, Herói, eu estou nervosa. (Claro, por que não?)

Herói: isso… é… (Um monte de itens de ACs?)

Valencia: Sim?

Aquilo é um Guitarra?

 

Herói: Isso é um bastão de manteiga. (Parece bastante útil)

Valencia: O QUE?

Valencia: Acho que peguei essa tradução errada. (Ela, não eu)

Herói: Então o que diabos faremos com isso?

Rápido! Pense em algo mais inútil que chacoalhar isso!

 

Herói: Não acho que isso esteja funcionando. (Parece meio óbvio)

Valencia: Espere um segundo! Isso é…? (Alguma coisa)

Aquela é a espada do Galanoth?

Valencia: Isto é um antigo ídolo de Chuckmoo, um Deus Chickencow (FrangoVaca)!

Valencia: Eu aprendi isso nas minhas caçadas de tesouros, é isso:

Valencia: Se isso foi um ídolo antigo nessa sala, você tem sempre que colocar algo mágico dentro dele. (Parece uma ideia promissora)

Aquilo é um boneco da Lady Celestial?

Herói: Que tal colocar aqui? (não, isso vai dar errado, NÃO!)

Herói: Você está colocando… tempo? (Como ela sabe usar isso?)

Valencia: Isso esta me deixando louca.

Herói: Mas nós… apenas.. chegamos aqui…

Valencia: Pronto!

Sek Duat sempre roubando a cena…

Herói: Ah não!

Valencia: Eu tenho um péssimo pressentimento sobre isso!

barra

Stupid Space Butter / Stupida Manteiga do Espaço

Gotta go Fast!

Herói: Valencia Agora!

Alto demais!

E você reclamando do cabelo do Goku que tem o mesmo formato em todo angulo?

Será que foi uma boa ideia?

Valencia: Eu não sinto nenhuma diferença, parece continuar o mesmo depois de tanto esforço! (QUE?)

Valencia: É por isso que você nunca deve confiar em uma manteiga que está dentro de uma nave futurista que está quebrada no gelo! (Isso serve para os dois)

Valencia: Aqui, Herói, peguei este estupido bastão. Eu não quero mais usar isso.

Pode não parecer, mas eu estou usando roupa de baixo…

Valencia: *murmurando* Estupida manteiga do espaço…

Herói: Huh… Valencia? Eu acho que isso funciona.

Valencia: Huh?

Relâmpago Azul de Konoha?

Valencia: Me deixa ver isso!

Herói: Muito lenta.

Valencia: … (trollei!)

Herói: Estava brincando, eu tinha que fazer essa piada…

Herói: Okay…Estou ficando um pouco tonto…

Jemini: Você fez isso! Eu nunca vou entender como fazer coisas idiotas assim no trabalho… (Isso é um trabalho?)

Herói: Quem é você?

Jemini: Meu nome é Jemini, uma ladra viajante do tempo, e você está na minha nave.

Você disse Ladra?

Jemini: Agora se vocês puderem me passar suas cordenadas eu vou ficar feliz em pegar meus tesouros de volta, incluindo o bastão.

Valencia: Se você é uma ladra, então você sabe isso melhor que qualquer um: Achado não é roubado! Haha! (Quem perdeu foi relaxado?)

F…-Se

Jemini: Voltem aqui!

Se ela pode se comunicar com a nave, como ainda não rastreou ela?

Jemini: Tudo bem! Você não me deixou nenhuma opção pelo que parece!

Jemini: Computador! Ative o rastreador para essa nave! (Pensou nisso agora?)

***Computador***: ***Ativando rastreação da nave UR-2L8***

Jemini: Eu vou te encontrar caçador de tesouros…

Jemini: E quando fizer isso…

Jemini: Este bastão vai ser meu! (Uffa, menos uma pessoa pra dominar o mundo de Lore)

barra

Tradução da cutscene finalizada. evento simples sem trazer muita coisa, espero que tenham gostado da tradução, pois levou bastante tempo para fazer isso. Então é isso, qualquer coisa comentem ai, valew e falow.

9 Responses to Tradução das Cutscenes de /Join CrashRuins

  1. Lucas paes2 says:

    #Sakataélegaleusaevolveddragonlordpqsimlek. Bom Post!

  2. Eduardo99 says:

    Bom post . Eu queria saber oq porque da AE ter mudado os requisitos da quest da blood orb :/ passei horas farmando e estou frustado agr .

  3. arcanjoplayer says:

    Jemini: Eu vou te encontrar *caçados* de tesouros…

    Bom post :D

  4. Beagalltach says:

    Só o cabelo do Goku? Cara, temos o do pessoal do Yu-Gi-Oh (todos de lá) e da Jessie do Pokémon.
    Bom Post.

  5. Mago Here says:

    Jemini s2
    Bom
    Post.
    -q

Partilhe sua opinião conosco!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: