Do evento do dia dos namorados!


Como prometido, aqui vai a segunda parte das cutscenes do evento do dia dos namorados, desta sexta-feira, 10/02/2012, tenho um agradecimento especial ao leitor Fred Caldas, que nos ajudou traduzindo a quinta cutscene, então, sem mais delongas, aí está a continuação!
Quarta Cutscene
Moore: Meu amor… onde está você? por favor diga algo pra que eu possa encontra-la…
Player: Me desculpe, você deve ser Moore. o seu amor verdadeiro disse que eu deveria te entregar isso.
Moore: Esse é… esse é o Cordão de Jeluti! você a encontrou! por favor, me leve até onde ela está pelo menos uma vez.
Player: Me desculpe, mas isso não é tão fácil, a maldição separa vocês dois… beeem… como eu vou explicar isso?
Player: Bom, parece que existe uma maldição no submundo e em duas dimensões.
Moore: Submundo? eu…eu estou morto? um espirito errante condenado para caminhar para sempre em busca do meu único e verdadeiro amor?
Player: Não sei se eu posso fazer alguma coisa sobre isso! Você sabe quem jogou esta maldição em você?
Moore: Sim… quando eu estava vivo, eu fui proibido de ficar junto a minha amada Jeluti.
Moore: Mas nós desafiamos os fatos e casamos escondidos, e então pagamos terrivelmente caro por isso.
Moore: Defendendo o nosso amor, meu melhor amigo perdeu a vida. Suas últimas palavras colocaram uma maldição sobre nós e nossas famílias.
Player: É exatamente por isso que eu nunca uso sites de namoro na internet.
Moore: Parece que a maldição continuou a pós a nossa morte… mas meu amor por Jeluti é mais forte que a morte!
Player: É eu to vendo. Mas a fonte desta maldição vem de outro ser aqui, mas aonde poderia estar?
Moore: Herói, aqui tem uma porta na qual eu não posso entrar… mas por meio dela, você pode encontrar a fonte da maldição.
Quinta Cutscene
Mercútio: O quê… Oh, oque eu tenho feito…
Mercútio: Eu estava cego pela minha ira e pela minha raiva. Mas você me libertou.
Herói: …
Mercútio:Eu amaldiçoei os lábios deles durante a vida e os levei até a morte…
Mercútio: Meu ser amaldiçoado pelas escolhas erradas que eles fizeram… As escolhas que trouxeram os amantes desgraçados aqui.
Mercútio : Ai de mim! Agora que a maldição se desfez, Eles estão realmente condenados.
Herói : Espere … O quê ? Você está dizendo que Moore e Jeluti vão desaparecer com a maldição?
Mercútio: Haviam muitos erros que não podiam ser desfeitos. Ninguém é poderoso o suficiente para desfazê-las.
Herói: Desfazer quais erros?
Mercútio: Herói …. Diga a eles ….
Herói: Espere! Como faço para parar isso? Que erros precisam ser desfeitos?
Mercútio: Diga a eles que eu lhes perdoo… e peço desculpas…
J6: Temos um problema!
Mia : A maldição está sumindo … assim também como toda a área do submundo … e assim como o nosso portal de volta ao mundo dos vivos!
Herói: ótimo! Missão completa. Vamos sair daqui.
Mia: Herói … Eu ainda posso ouvir os dois fantasmas apaixonados chamando um para o outro. Eles estão sumindo também …
Mia: Eu não acho que meu coração pode suportar sabendo que nós os deixamos… separados … para a eternidade.
Herói: …
J6 ( O verdadeiro herói que acabou com esse papo ) : O tempo está acabando. O portal está se fechando.
Herói: Eu tenho um plano. J6, esta ampulheta pode trazer uma pessoa de volta do submundo, certo?
J6: Afirmativo, Sim, apenas um pode ser libertado é tecnicamente uma metáfora das areias da vida.
Mia: Eu não sei o que você está para fazer … mas eu acredito em você. Nós não vamos sair sem você!
Sexta Cutscene
Moore: Herói… eu estou sumindo. não se preocupe comigo, ache um meio de salvar ela!
Player: Eu tenho uma ampulheta que pode trazer somente UM de vocês de volta.
Moore: Somente UM?… você tem que convencer Jeluti a usar isto!
Player: Mas…
Moore: Não quero mais nenhuma palavra… você tem que ir salvar ela! considere isso como meu único e eterno pedido!
Player: Mas…
Moore: Isto irá encher o meu coração de alegria se deixar ela ter uma chance de escapar.
Player: Isso é ruim. eu estou correndo contra o tempo.
Jeluti: Herói… a voz de Moore está ficando cada vez mais fraca… você o encontrou?
Player: Sim, mas nós temos pouco tempo.
(Você deixa Moore e vai ao encontro de Jeluti)
Player: Eu tenho apenas uma ampulheta e posso trazer levar apenas um de vocês para fora do submundo. Moore quer que eu uso ela em você.
Jeluti: Não… eu nunca irei abandonar o meu amado Moore.
Jeluti: Você já amou alguém a ponto de não conseguir viver sem ele?
Player: Mas…
Jeluti: Por favor, volte e convença Moore a usar a ampulheta. Diga a ele, pela a última vez, que eu amo com todo o meu ser.
Player: Nós estamos realmente sem tempo…. Jeluti… me leve até o túmulo!
Sétima Cutscene
J6: Estamos quase sem tempo.
Mia: Herói, eu ainda posso escuta-los…A voz está muito fraca…
Player: Confie em mim.
(Moore aparece do nada na sua frente)
Player: Moooore!
Moore: Por favor, me diga que ela está salva… Jeluti usou a ampulheta?
Player: Não, ela não usou.
Moore: O quê? não… Jeluti… ela poderia ter vivido a vida que a foi negada.
Player: Ainda resta uma chance. Moore, eu sei que não posso convence-lo a usar a ampulheta em você… mas você tem apenas mais uma tentativa para convencer Jeluti a usa-la.
Moore: Eu… já sei o que devo fazer.
Moore: Entregue essa carta a Jeluti…
Mia: Uma… carta de amor? o que diz nela?
J6: Atualização do Status, o portal fecha em 30 segundos.
(Jeluti aparece)
Jeluti: Herói…
Player: Rápido, leia isso…
(Jeluti lê toda a carta)
Jeluti: Isso é verdade !?
Jeluti: Eu nunca fiquei tão feliz… Herói, diga que essas palavras são verdade!
Player:…
Jeluti: Moore?… Moore?…?… ele não está respondendo. eu preciso saber se isso é verdade. Isso é um Milagre!
Jeluti: Como eu posso agradece-lo!? eu vou usar a ampulheta para retornar a vida! Moore, eu irei ficar ao seu lado!
(Jeluti usa a ampulheta e começa a desaparecer)
Jeluti: O que?…n.. n.. não….
Moore: Eu amo você Jeluti… essa é a unica maneira de libertar você… faça com que a sua nova vida seja muito melhor que a última.
(Você pega a carta escrita por Moore)
Carta de Moore: Minha querida Jeluti, pelo tempo que você está lendo isso, eu já estou vivo novamente, use a ampulheta do nosso herói e use-a para voltar ao mundo dos vivos, eu sonho que quero estar junto a você mais uma vez. Amor Eterno. Moore.
Mia: Você mentiu para ela… para poder salva-la
Moore: Infelizmente, é a ultima coisa que eu podia fazer para que ele se salvasse… Obrigado… por tudo.
J6: Portal fechando em 5…
Moore: O que vocês estão esperando? Vão!
J6: 4…
Mia: Isso é muito triste… adeus… Moore.
J6: 3…
Player: Eu disse que tenho um plano!
J6: 2…
(Moore é “possuído” pelo capacete do J6)
J6: 1…
Player Pulem!!!!
Mia: Bem… nós “camuflamos” o espírito para que ele possa sair escondido do submundo usando o capacete do J6?
Player Sim!
Mia: Você é incrível! a gente deveria se aventurar juntos novamente algum dia desses
Player: Mas é claro, com essa linda voz… você já pode se considerar uma cantora?
Mia: Uma Mer’Angel cantora? você quer me matar?
Player: *risos* Bem, mas, você sabe… músicas rápidas?
Mia: *risos* Certo, eu vou escrever alguma coisa para você na próxima vez.
Player: *sorriso* Então, o que você acha que vai acontecer com os espíritos apaixonados?
Mia: Bem, o amor é a força mais poderosa… mais forte do que qualquer coisa… impossível de se destruir.
Player: Eu quero que isso não tenha acabado ainda
Mia: Para nós sim… para eles… é apenas um começo
(Os nomes Moore e Jeluti aparecem na tela, se organizam, e formam a frase Romeu e Julieta)
Julieta: Oh Romeu, eu pensei que tivesse perdido você…
Romeu: Julieta, nós nunca vamos nos separar novamente.
(Aparece na tela, a história de Romeu e Julieta 2)
Julieta: Romeu…
Romeu: Sim Julieta?
Julieta: Você sabia que estamos em jogo de pequenos personagens 2D?
Romeu: Eu não quero saber aonde estamos… desde que eu esteja junto com você…
O FIM!
—————————————————————————————————————————————————-
Enfim, após ter fritado neurônios, enfim terminamos todas as cutscenes do evento, foi muito cansantivo, e infelizmente tivemos uns probleminha que causou um certo atraso, mas o que importa está aí, cutscenes traduzidas, limpinhas e cheirosas pra vocês!
Um Bom jogo a todos!, e fiquem com essa musica que eu escolhi escolheram no chat ontem a noite…
E Também com esta tirinha, que o Fred me implorou pra postar ‘-‘







FRED CALDAS , Cisco owna q
xD
nossa fred quase q viu a xusha :/( shahsahsahha só eu que vi aind a por cima me deu a armor knight love)
Meu player Pega todas.kkk : Player: Mas é claro, com essa linda voz… você já pode se considerar uma cantora?
Muito bom,eu gostei do release,mas foi muito cansativo.
PS:Morri de rir dessa tirinha xD
Imagina eu que fiz o release com lag e net da xuxa ( non da xusha, infelizmente da XUXA D; ) Tive que ficar relogando por cada area nova e cada cutscene nova. ‘-‘
bot kkkkkkk
bot Ò_Ó
KKKKKKKK , ilária fred ( VOCE DEVIA FAZER UM SITE SÓH E TIRINHAS NO AQW )
LOL Man vlw ai . Acabei de trabalhar na minha segunda tirinha, que desta vez está bem maior e com um uma ‘moral’. Lógico, só vai ser publicada se um mod concordar e postar né ^^
post horrível não tem nenhuma imagem, se liguem!
Se é horrivel, faça a melhor, e traduza melhor que eles, querido ;*
Não é por que não tem imagem, que o post fica ruim ¬¬
Valeu cay cay defendendo a raça dos tradutores.q
Se o post é horrivel pra que vc leu ele todo ? Retardado !
miguxu, são 7 cutscenes enormes. O povo que traduz não tem tempo para ficar tirando print o tempo todo justamente porque não vê a hora de acabar ‘-‘ É bem cansativo ( ao menos para mim ) traduzir DNs quanto cutscenes até porque se deve saber o significado das palavras e depois transformar a frase em algo com sentido ‘-‘ Se o povo ficasse colocando print de 2 em dois minutos o post sairia só amanhã de manhã. Sem falar que aqui é uma tradução, as imagens não são necessárias manjar o inglês para vê-las , Basta você desbloquear a cena e pronto. Fikdik manolo
Arrumado, eu já providenciei as imagens para os dois posts.
Heicker dá próxima eu edito as imagens para por no post …
Tudo Bem :D, preciso falar com você no chat… para acertar o esquema desta semana.
kkk boa mais e isso msm que eles pensam .-.