Primeira parte das Cutscenes

Do Evento do dia dos namorados!

https://i0.wp.com/i.imgur.com/eB8GG.png

Olá caros leitores, aqui e agora, a sua poderosa e única equipe de tradução , fodasticamente apresenta, em primeiríssima mão, a primeira parte das cutscenes do evento do dia dos namorados, desta sexta-feira, dia 10/02/2012, sem mais delongas, segue abaixo as 3 primeiras cenas do evento.

Primeira Cutscene

Prólogo: Algum lugar no futuro…

Narrador: Essa… é uma história de amor… existem vários tipos de amor… amor de amigos… amor pela aventura…

Narrador: Amor de… bem… o amor é a coisa mais poderosa do universo… ele parece nos penetrar… é uma ligação nossa com as galáxias.

Narrador 2: ATUALMENTE, ESSA É A FORÇA.

Narrador: Mas o amor é a força mais poderosa… vence qualquer coisa.

Narrador 2: Eu Fortemente… Discordo.

Narrador: Então, é isso que nós vamos descobrir. o amor verdadeiro, dura para sempre…

(J6 aparece no barco junto com o seu personagem)

J6: Alvo localizado. 1,5 quilômetros para o contato com o inimigo

Player: Ei J6, o que vamos fazer aqui novamente?

J6: Eliminando alvo #0719 e coletando a sua recompensa.

Player: Ahh sim…

Player: Então o que era o alvo #0719.

J6: *suspiro metálico* , alvo #0719 é o Mer’angel.

Player: Mer’angel? metade Mermaid (Sereia), metade Angel? (Anjo)

J6: Afirmativo, som detectado… ERRO 3085… Computadores de navegação estão corrompidos.

Player: Mer’angel? porquê Mer’angel? você pode ter ido com Algelmaid (Anjo-Sereia). talvez Mermangle (Sereia-Anjo)

Player: Nããão…. você está certo, definitivamente Mer’angel soa bem melhor.

Player: Espera. o título diz “J6 e os argonautas” mas cadê o resto da sua equipe?

J6: O Navio deles bateu nas rochas, é o resultado da música cantada pela Mer’angel

Player: Oh…

Player: Bem, é essa música bonita? que é escutam de forma misteriosa bem no meio do oceano?

J6: Afirmativo.

Player: Ohhhhhh….

(Mer’angel é avistada na pedra e cria um redemoinho no oceano sugando nossos heróis)

J6: Colisão em 3…2…

(J6 bate o barco no redemoinho)

Segunda Cutscene 

Mia: Meus jogadores foram respondidos… Você chegou, finalmente!

Player: Eu ?

Player (pensando): Devo dizer porque j6 me enviou aqui ?

Mia: Herói, você acredita no amor ?

Mia (Se você selecionou Good): Na verdade … é a força. Mas eu realmente gosto da maneira que você pensa.

Mia (Se você selecionou Evil): Você tem certeza? o poder que temos no coração é o mais forte de todos.

Mia (Se você selecionou Neutral): Alguns diriam, AMOR DE VERDADE é o item mais raro de todos.

Player: Quem é você ?

Mia: Meu nome é Mia. Eu sou uma Mer´Angel.

Mia: Eu estava ouvindo… os amantes amaldiçoados.

Mia: Suas fantasmagóricas vozes… vindo de dentro do submundo.

Mia: Dois amores amaldiçoados…  procurando interminavelmente um pelo outro… mas condenados a ficarem a eternidade separados.

Mia: Você pode escutar Herói? escute com atenção….

Moore: Meu amor… eu vou encontrar você… mas continue falando.

Jeluti:  Oh, a quanto tempo eu não estou ao seu lado. eu posso escutar a sua doce voz… mas não consigo encontra-la… como eu posso achar você? por favor, me ajude a lhe encontrar.

Player: ééee… quem é ele?

Mia: Espíritos forçaram ele a ficar longe por uma maldição? eu não acho. mas ele clama por ajuda e pode me ajudar a sair deste lugar.

Mia: A triste desgraça dele parecer ser muito pesada para um coração… então eu comecei a cantar estas músicas.

Player: Músicas?… para atrair os heróis para cá?

Mia: Sim

Player: E o portal para o submundo?

Mia: Ele está aqui, mas porque a água está tão alta?

(Mia, você e a cabeça de J6 caem um gigantesco buraco)

Player: Bem… deixa eu adivinhar… nós estamos caindo no submundo?

J6:

Player: Por acaso, pessoas vivas podem ir para o submundo?

(Após chegar ao fundo do abismo, você encontra a morte)

A Morte: Tolos Mortais…

A Morte: Os vivos não tem lugar no meu submundo!

Player: Opa… nos estamos… apenas passando para dar um “oi”, nos desculpe, já estamos indo embora agora.

A Morte: Não tem como fugir do submundo, se você entrou nele…

A Morte: Você irá ficar aqui por toda a eternidade!

(Mia e J6 chegam ao fundo do submundo)

Mia e J6: !!!

A Morte: J6?

Player: Errr…. a morte sabe quem você é J6?

J6: Você acha que coisa me atraiu para para o Alvo #0719 Mer’Angel?

Mia: Herói, vocês estão falando sobre mim? (07-19 é meu aniversário, você sabe…)

J6: Morte, segundo o seu contrato, o alvo é “pessoas que não estão mais nas terras dos vivos”

A Morte: Não é o que você está pensando, mas trato é trato, aqui está o pagamento prometido.

A Morte: Esse é sua ampulheta, ela pode ser usada para sair do submundo e voltar para o mundo dos vivos.

A Morte: Agora, eu preciso voltar para a maldição, aparentemente foi isso que causou a abertura do portal, não a Mia.

Mia: …

Player: Morte, se cuidarmos do problema da maldição, você pode nos dar uma viagem de volta para o mundo dos vivos?

A Morte: Humm…

A Morte: Tecnicamente, você ainda está vivo.

A Morte: Muito Bem, remova a maldição e eu mandarei vocês três de volta para ao mundo dos vivos.

A Morte: MENTIRA!, EU VOU DEIXAR VOCÊS AQUI POR TODA A ETERNIDADE! HAHAHAHAHAHA!

A Morte: Desculpe, essa gargalha é um hábito meu, é só para dar um efeito dramático

J6: Herói, você pode pegar essa ampulheta para mim?

Player: Claro J6… agora, vamos remover a maldição dos fantasmas apaixonados!

Terceira Cutscene 

Jeluti: Ô meu querido amor… você será meu aonde estiver…

Voz de Moore: Jeluti… eu posso escutar a sua linda voz, mas você está em um lugar no qual eu não posso encontra-la

Jeluti: Ô Moore… “soluços” eu também posso escuta-lo, mas porque? porque não consigo te encontrar?!

(O Player aparece atrás de Jeluti)

Player: Me desculpe…

Jeluti: Quem… Quem é você? Oh, por favor me ajude, me ajude a encontrar Moore, meu único e verdadeiro amor…

Player: Você não pode encontrar seu único e verdadeiro amor? Há quanto tempo você o procura?

Jeluti: Eu estou procurando meu amor há tanto tempo que nem me lembro mais. Eu acho que já passou uma eternidade…

Player: Isso é possível, eu acho… você é um fantasma.

Jeluti: Um fantasma? Sério? você não está brincando?

Player: Sim, suponhamos que você diga que estou mentindo e me diz que você está viva, então eu digo que posso ver através de você.

Jeluti: Mas se isso é verdade. A Não!… Moore!?… nós estamos condenados a uma “vida após a morte”

Player: Eles se separaram por causa da morte? esse é um fato terrível…

Jeluti: Mas eu nunca vou desistir de você meu amor… tem que existir um caminho, por favor, me ajude a achar uma rota para fugir desta maldição?

Player: Maldição? bom isso pode ter alguma relação com o portal, é melhor eu ir a fundo com isso.

Player: Eu vou lhe ajudar, espere aqui enquanto eu procuro por Moore

Jeluti: Oh, Obrigado… quando você encontra-lo, entregue isso a ele

(Jeluti entrega o cordão para você)

——————————————————————————————————————————————————————

Bom, aqui se encerra a primeira parte das cutscenes do evento, quero que saibam que eu e o Ralfk estamos trabalhando a todo o vapor para traduzir o mais rápido o possível, e é claro, com uma boa qualidade, aqui estão são 3 cutscenes no total de 7, portanto o próximo post terão as últimas 4, creio que terminaremos ao sábado pela manhã.

Um bom jogo a todos, e aguardem a continuação…!

14 Responses to Primeira parte das Cutscenes

  1. crazy573 says:

    Good post! ;)

  2. carlos_pitter says:

    eu ia ser frist

  3. Dragneel Dreyar says:

    Ibagens.

  4. Daimyo says:

    Me permitam fazer alguns comentários:

    No segundo quadro o Narrador fala: Love of… well… love is the strongest thing in the universe. it surrounds us and penetrate us. It binds the galaxy together.

    A tradução seria: Amor de… bem… o amor é a coisa mais poderosa no universo. Ele está ao nosso redor e nos penetra. Ele mantém as galáxias unidas.

    No terceiro: Actually, that is the force.

    Tradução: Na verdade, aquela é a força.

    É um erro comum traduzirem “Actually” para atualmente, mas a tradução correta é “Na verdade”; atualmente “é nowadays”.

    falow

  5. Dragneel Dreyar says:

    Evento foda. Adorei a estória, foi até emocionante em certas partes.

  6. uchita pedro says:

    Daora filhão

  7. brenohenrike says:

    eu ia le tudo mais deu preguiça -_-

  8. Hybrid says:

    minha segunda quest da mia n abre

  9. Red516 says:

    A história é ótima,gostei

  10. asmita2 says:

    vc errou um negócio ali na terceira parte vc escreveu BELUTI e não Jeluti!

Partilhe sua opinião conosco!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: